| 原文 | Strong's number | 出現次數 | 中文 |
| ἄκακος, ον | 00172 | 2 | 無邪的;老實的,無疑慮的 |
| ἀνεξίκακος, ον | 00420 | 1 | 寬大的,忍耐的( 提後 2:24 ) |
| ἐγκακέω | 1457a | 6 | 畏縮,灰心;鬆懈 |
| κακία, ας, ἡ | 02549 | 11 | 邪惡,惡毒;怨恨;煩擾,憂慮 |
| κακοήθεια, ας, ἡ | 02550 | 1 | 邪惡,惡毒,陰謀( 羅 1:29 ) |
| κακολογέω | 02551 | 4 | 毀謗;詛咒,咒罵 |
| κακοπαθέω | 02553 | 3 | 受苦難,遭遇痛苦;忍受苦難 |
| κακοπαθία (-πάθεια), ας, ἡ | 02552 | 1 | 受苦;忍受( 雅 5:10 ) |
| κακοποιέω | 02554 | 4 | 作惡,做壞事,犯錯;傷害 |
| κακοποιός, όν | 02555 | 3 | 做壞事的人,罪犯 |
| κακός, ή, όν | 02556 | 50 | 惡的,壞的;錯的;<名>傷害 |
| κακοῦργος, ον | 02557 | 4 | 囚犯 |
| κακουχέω | 02558 | 2 | 受迫害虐待,遭遇患難 |
| κακόω | 02559 | 6 | 虐待,傷害;迫害,強迫(人做事) |
| κακῶς | 02560 | 16 | 非常,厲害地;錯誤地;動機不好;毀謗 |
| κάκωσις, εως, ἡ | 02561 | 1 | 壓迫,苦難( 徒 7:34 ) |
| συγκακοπαθέω | 04777 | 2 | 分擔苦難或與某人分擔困境 |
| συγκακουχέομαι | 04778 | 1 | 與…分擔困境,一同受苦( 來 11:25 ) |
| ἀγενεαλόγητος, ον | 00035 | 1 | 無身世族譜(記錄)的( 來 7:3 ) |
| αἰσχρολογία, ας, ἡ | 00148 | 1 | 污穢的話( 西 3:8 ) |
| ἄλογος, ον | 00249 | 3 | 不講理的,野性的(獸類);不合理的 |
| ἀναλογία, ας, ἡ | 00356 | 1 | 比例,程度( 羅 12:6 ) |
| ἀναλογίζομαι | 00357 | 1 | 仔細考慮,思想,比較( 來 12:3 ) |
| ἀναπολόγητος, ον | 00379 | 2 | 沒有藉口的,不可原諒的 |
| ἀνθομολογέομαι | 00437 | 1 | 感謝,頌讚( 路 2:38 ) |
| ἀντιλέγω | 00483 | 11 | 反對;反駁;背逆 |
| ἀντιλογία, ας, ἡ | 00485 | 4 | 爭論,辯論;敵意,憎恨,背叛 |
| ἀπολέγω | 00550 | 1 | 棄絕,放棄( 林後 4:2 ) |
| ἀπολογέομαι | 00626 | 10 | 為自己說話,替自己辯護 |
| ἀπολογία, ας, ἡ | 00627 | 8 | 辯護;回答,答覆 |
| βατταλογέω | 00945 | 1 | 嘮叼,重複沒有意義的話( 太 6:7 ) |
| γενεαλογέω | 01075 | 1 | 屬…世系( 來 7:6 ) |
| γενεαλογία, ας, ἡ | 01076 | 2 | 族譜 |
| διαλέγομαι | 01256 | 13 | 辯論,爭辯;談論,演講,講道 |
| διάλεκτος, ου, ἡ | 01258 | 6 | 語言 |
| διαλογίζομαι | 01260 | 16 | 討論,爭辯;考慮,思想;疑問,猜想 |
| διαλογισμός, οῦ, ὁ | 01261 | 14 | 想法,見解;思考;疑惑;議論 |
| δίλογος, ον | 01351 | 1 | 一口兩舌的,不誠實的( 提前 3:8 ) |
| ἐκλέγομαι | 01586 | 22 | 揀選;選 |
| ἐκλεκτός, ή, όν | 01588 | 22 | 被揀選的;貴重的;傑出的 |
| ἐκλογή, ῆς, ἡ | 01589 | 7 | 揀選;所揀選的人 |
| ἐλλογέω | 01677 | 2 | 記到某人的賬上,記錄 |
| ἐνευλογέω | 01757 | 2 | 祝福,賜福 |
| ἐξομολογέω | 01843 | 10 | 同意;<關>承認;宣認;頌讚 |
| ἐπιλέγω | 01951 | 2 | 叫作,命名;<關>選擇 |
| εὐλογέω | 02127 | 42 | 祝福,恩待,賜福;頌讚;求神祝福(飲食) |
| εὐλογητός, ή, όν | 02128 | 8 | 受祝福的;受讚美的;該受稱頌的那位 |
| εὐλογία, ας, ἡ | 02129 | 16 | 福氣,恩典;頌讚;祝謝;捐款;花言巧語 |
| κακολογέω | 02551 | 4 | 毀謗;詛咒,咒罵 |
| καταλέγω | 02639 | 1 | (教會)登記(辦理經濟補助)( 提前 5:9 ) |
| κατευλογέω | 2720a | 1 | 祝福( 可 10:16 ) |
| λέγω | 02036 | 2354 | 說,講;名叫;主張;意思是;心裡想 |
| λογεία, ας, ἡ | 3047a | 2 | 捐獻,籌款 |
| λογίζομαι | 03049 | 40 | 計較;算作;以為;批評;爭辯;熟思 |
| λογικός, ή, όν | 03050 | 2 | 合理的,應該的;屬靈的,靈(奶) |
| λόγιον, ου, τό | 03051 | 4 | 神諭;話,信息 |
| λόγιος, α, ον | 03051 | 1 | 雄辯的;有學問的( 徒 18:24 ) |
| λογισμός, οῦ, ὁ | 03053 | 2 | 思想;荒謬錯誤的論證或辯論 |
| λογομαχέω | 03054 | 1 | 在言詞上爭辯( 提後 2:14 ) |
| λογομαχία, ας, ἡ | 03055 | 1 | 喜在字句上吹毛求疵( 提前 6:4 ) |
| λόγος, ου, ὁ | 03056 | 330 | 說話的內容;道(約翰的基督論);帳目 |
| ματαιολογία, ας, ἡ | 03150 | 1 | 空談( 提前 1:6 ) |
| ματαιολόγος, ον | 03151 | 1 | 空談者,說荒唐無稽的話的人( 多 1:10 ) |
| μωρολογία, ας, ἡ | 03473 | 1 | 愚妄的話( 弗 5:4 ) |
| ὁμολογέω | 03670 | 26 | 承認;認(罪);宣佈;答應;稱謝 |
| ὁμολογία, ας, ἡ | 03671 | 6 | 承認,宣認 |
| ὀμολογουμένως | 03672 | 1 | 大家都宣認地( 提前 3:16 ) |
| παραλέγομαι | 03881 | 2 | 沿岸航行 |
| παραλογίζομαι | 03884 | 2 | 欺騙,引入歧途 |
| πιθανολογία, ας, ἡ | 04086 | 1 | 花言巧語( 西 2:4 ) |
| πολυλογία, ας, ἡ | 04180 | 1 | 長篇大論;冗長的禱告( 太 6:7 ) |
| προλέγω | 04302 | 15 | 說或警告;預先說或警告;預言 |
| σπερμολόγος, ον | 04691 | 1 | 聽取片斷消息便胡說的人( 徒 17:18 ) |
| στρατολογέω | 04758 | 1 | 招募軍人( 提後 2:4 ) |
| συλλέγω | 04816 | 8 | 收穫(農作物);摘;拔掉;抓起來 |
| συλλογίζομαι | 04817 | 1 | 討論,爭辯( 路 20:5 ) |
| συναρμολογέω | 04883 | 2 | 互相聯繫,互相配合 |
| συνεκλεκτός, ή, όν | 04899 | 1 | 同蒙選立的人( 彼前 5:13 ) |
| χρηστολογία, ας, ἡ | 05542 | 1 | 花言巧語( 羅 16:18 ) |
| ψευδολόγος, ον | 05573 | 1 | 騙人的( 提前 4:2 ) |