00657 出現經文 同源字 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
657 apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}
源自 575 與 5021 的關身語態; TDNT - 8:33,*; 動詞
欽定本 - bid farewell 2, take leave 2, send away 1, forsake 1; 6
1) 道別, 告別
2) 拋棄, 放棄 ( 路14:33 ) |
| 00657 ἀποτάσσομαι 動詞 1不定式ἀπεταξάμην,晚期與新約中僅用關身(參 傳2:20 )。 一、「辭別,離開」τινί某人:τοῖς ἀδελφοῖς 徒18:18 。αὐτοῖς 林後2:13 。 τοῖς εἰς τὸν οἶκόν μου 我家裡的人, 路9:61 ;參 可6:46 。獨立用法: 徒18:21 21:15 異版。 說明 |
657 apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}
middle voice from 575 and 5021; TDNT - 8:33,*; v
AV - bid farewell 2, take leave 2, send away 1, forsake 1; 6
1) to set apart, separate
1a) to separate one's self, withdraw one's self from anyone
1a1) to take leave of, bid farewell to
1b) to renounce, forsake |