01702 出現經文 同源字 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
1702 empaizo {emp-aheed'-zo}
源自 1722 與 3815; TDNT - 5:630,758; 動詞
欽定本 - mock 13; 13
1) 戲弄, 嘲弄
2) 欺騙, 詐騙 ( 太2:16 ) |
| 01702 evmpai,zw 動詞 未ἐμπαίξω;不定式ἐνέπαιξα;1不定式被ἐνεπαίχθην;1未ἐμπαιχθήσομαι。 一、「嘲笑,戲弄,侮辱」(用言語或行為)τινί某人, 太27:29,31 可10:34 15:20 路14:29 22:63 23:36 。獨立用法: 太20:19 27:41 可15:31 路23:11 。被動: 路18:32 。 說明 |
1702 empaizo {emp-aheed'-zo}
from 1722 and 3815; TDNT - 5:630,758; v
AV - mock 13; 13
1) to play with, trifle with
1a) to mock
1b) to delude, deceive |