01910 出現經文 同源字 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
1910 epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}
源自 1909與 939的字根; 動詞
欽定本 - sit 1, come 1, go aboard 1, take + 1519 1, come into 1,
enter into 1; 6
1) 上到, 登上, 騎上
2) 到達, 進入 ( 徒 20:18 25:1 ) |
| 01910 ἐπιβαίνω 動詞 2不定式ἐπέβην;完ἐπιβέβηκα。 一、「登,裝載」。帶ἐπί τι某物:( 創24:61 ἐπί τὰς καμήλους上駱駝。 撒上25:20,42 ἐπὶ τὴν ὄνον上驢)。ἐπὶ ὄνον上驢, 太21:5 ( 亞9:9 )。πλοίῳ船, 徒27:2 。獨立用法:上船, 徒21:1 異版, 徒21:2 。第4節ἐ. εἰς Ἱεροσόλυμα上耶路撒冷或為此義,但這段也可能屬於義二。 說明 |
1910 epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}
from 1909 and the base of 939;; v
AV - sit 1, come 1, go aboard 1, take + 1519 1, come into 1,
enter into 1; 6
1) to get upon, mount
1a) to embark in
1b) to go aboard (a ship)
2) to set foot in, enter |