02734 出現經文 同源字 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
2734 katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}
關身語態, 源自 2596 和 3700 的延生字之組合 [參 2072]; TDNT - 2:696,264; 動詞
欽定本 - behold as a glass 1; 1
1) (從鏡中看) 反思 ( 林後 3:18 ) |
| 02734 κατοπτρίζω 動詞 在新約中以關身出現一次,意義可能是:「猶如照著鏡子看某物,注視某物」。τὴν δόξαν κυρίου主的榮光, 林後3:18 。* 說明 |
2734 katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}
middle voice from a compound of 2596 and a derivative of 3700
[cf 2072]; TDNT - 2:696,264; v
AV - behold as a glass 1; 1
1) to show in a mirror, to make to reflect, to mirror
2) to look at one's self in a mirror
3) to behold one's self in a mirror |